Cách viết trăn trối hay trăng trối hay chăn chối từ nào mới đúng gây hoang mang. Bên cạnh đó, nhiều người cũng chưa hiểu ý nghĩa cụ thể rõ ràng của từ này.
Trăng trối là từ viết đúng, các từ trăn trối hay chăn chối đều là sai. Sự nhầm lẫn này do không phân biệt được ch-tr. Đây là cặp từ dễ bị viết sai nhất trong tiếng Việt.
Trăng trối là lời nói cuối cùng của người sắp chết. Từ “trối” trong câu này có nghĩa là dặn lại người thân trước khi ra đi.
Ví dụ về cách dùng từ trong câu:
Đây là từ có ý nghĩa đặc biệt, cần được chú ý và sử dụng chính xác, tránh những hiểu lầm không đáng có. Với các bạn nhỏ, ngoài việc hiểu đúng nghĩa từ thì việc nắm rõ bảng chữ cái Việt Nam cùng những quy tắc chính tả sẽ giúp bé ghi nhớ, phân biệt các từ hiệu quả hơn.
Trăn trối không có nghĩa trong tiếng Việt. Theo từ điển, “trăn” là con vật thuộc họ rắn, sống trong rừng.
Chăn chối cũng không phải là từ xuất hiện trong từ điển và không có nghĩa.
Tìm hiểu trăn trối hay trăng trối hay chăn chối giúp bạn không bị nhầm lẫn, tránh những tranh cãi trong cách sử dụng tù. Trong bà từ này chỉ có trăng trối là viết đúng. Hãy thường xuyên kiểm tra chính tả online tại website của The POET magazine để tìm hiểu nhiều điều thú vị.
Xem thêm:
Link nội dung: https://blog24hvn.com/chang-choi-a60487.html